- Definición
Los verbos frasales (phrasal verbs) son estructuras verbales compuestas por dos partículas, verbo + adverbio, verbo + preposición, o incluso por un verbo + adverbio + preposición, produciéndose un cambio metafórico en los respectivos significados del verbo y de la partícula, de tal manera que el significado de la combinación resultante es distinto del de sus componentes individuales. Por tanto, la condición indispensable para que pueda hablarse de verbo frasal es que este forme con su partícula un elemento léxico de significado distinto al de sus componentes.
Verbos frasales compuestos por verbo + adverbio (partícula funciona como adverbio)
to blow (something) up = ampliar una fotografía
to die out = extinguirse
to let (somebody) down = fallar, defraudar a alguien
to sort (something) out = ordenar, clasificar
to tell (somebody) off = regañar a alguien
...
Verbos frasales compuestos por verbo + preposición (partícula funciona como preposición)
to fall for (somebody) = enamorarse de alguien
to go without (something) = pasarse sin algo, privarse de
to look into (something) = investigar algo
to make for somewhere = dirigirse a un lugar
to settle for (something) = conformarse con algo
...
Verbos frasales compuestos por verbo + adverbio + preposición
to get on with (something/somebody) = hacer progresos; llevarse bien/mal con alguien
to look down on (something/somebody) = despreciar algo/a alguien
to look forward to (something) = estar deseando algo
to put up with (something/somebody) = soportar algo/a alguien
to run out of (something) = acabarse algo
...
Notas:
Puede ocurrir que en un mismo verbo, la partícula actúe unas veces como adverbio y otras como preposición:
He went up = subió (up, adverbio)
He went up the mountain = Subió la montaña (up, preposición)
Una preposición es una palabra que afecta a un sustantivo (cosa) y una partícula adverbial es una palabra que afecta a un verbo
Bring down (preposición) those chairs = Baja esas sillas. "Down" afecta al sustantivo "sillas", indica
hacia donde hay que llevar las sillas
Don´t stay that to him, you´ll bring him down (adverbio) = No le digas eso a el, lo hundirás
Al afectar solamente al verbo, significa
hundir, abatir a alguien
No hay comentarios:
Publicar un comentario